3 de diciembre de 2013

Adios amado Vodka

Jamás olvidaré la primera vez que te vi, tenias como un mes eras el perrito mas hermoso y llorón que pude haber conocido ese septiembre, luego llegó tu hermano gemelo pero siempre los distinguía a pesar de ser identicos fisicamente tu eras diferente.
Desde pequeño decidiste ser mi perro, cuando murió tu hermano, a causa de la gravedad de tu enfermedad pense que tu igual moririas pero no fue asi, decidiste vivir.
Saliste a la calle por primera vez y te dieron una paliza tremenda. ¿Recuerdas mi consejo Vodka? Te aconseje que las batallas se ganan con astucia que los perros siempre te superarian en numero pero que tu tenias a favor tu inteligencia y astucia para ganarte a los perros.
Cuando me di cuenta, ya eras el dueño del parque y todos los perros te seguian, muchos te tenian miedo.
Me acompañabas a todos lados a largas distancias, la mas larga a 4 kilometros y me esperabas pacientemente para regresar juntos a la casa.
Cuantos abrazos y besos nos dimos, cuantas veces jugamos y platicamos.
Recuerdo que no podia dormir en la sala porque tu te me acercabas a hacerme piojito, era tanto tu amor hacia a mi y aun al borde de la muerte, te hacias el valiente.
¿Por qué moriste tan pronto? ¿Tan joven? No lo se, lo cierto es que no lo voy a superar pronto y Aunque suene tonto te amo con todo mi corazon y me duele mucho que ya no estes, te extraño Vodka
Doy gracias a Dios Vodka por ti, jamas te olvidaré y aunque este año fue triste porque ya no estamos juntos y no te volvere a ver, nada borrara tantas alegrias que me diste.
Gracias mi negrito por hacerme sentir la mujer mas afortunada del planeta, la mas consentida y la mas amada.
Gracias Dios por crearlo tan especial, Gracias Señor por llevartelo no te voy a negar que lo extraño y que no voy a dejar de llorar por el pero confio que tienes para todo un proposito aun las cosas dolorosas y las de menor significado.

9 de octubre de 2013

Desde que no estás

Olvidé lo que es desvelarse viendo el box o lucha libre
La mayor parte del tiempo tengo mucho sueño y ya no sueño con vos
Me he dedicado a actividades que no tienen nada que ver con lo que estudie
He dejado de pronunciar tu nombre en las redes pero no en mi vida real
Baje de peso
Soy mas amable con los demás no dejando que alguien se dé cuenta lo mucho que te extraño
Ya no recuerdo cómo es tu voz, esa misma que al escucharla me enchinaba la piel, anhelo recordarla
Ya no existe una persona que pueda enfrentarme de un modo tan directo, pelado y sincero
Olvidé aquellos análisis psicológicos,
Olvidé aquellos sueños con congresos y demás
He roto cada esperanza que me decía que tenía una oportunidad con vos
Los recuerdos de las noches donde fui consolada por ti se han hecho presentes sobretodo cuando digo tu nombre en voz alta.
No soporto cuando algún varón me insinúa que soy inteligente, hermosa o genial
Odio las palabras genial y especial
Estoy empezando a olvidar aquel vuelco en mi corazón cuando te escuchaba hablar.
Deje de buscarte o preguntar sobre tu estado
Esta empezando a surgir un diferente equilibrio sin ti, mi alter ego.
Escucho música de Kiosko, Rescate y demás similares
Trato con mas compasión a los ateos
Desde que no estás simplemente no soy la misma...

30 de septiembre de 2013

Obra El Pajarillo (revision sep 2013)

EL PAJARILLO de Marcos Vidal
Adaptación Mariela Rodríguez.

Personajes.
Tito. Un pajarito en color amarillo (personaje principal)
Samuel. El camaleón.
María. Una cocodrila
Ana. Loba
Teo. Oso gris
Natalia, la niña
Dos monos,
Cazador
Narrador

Escenario.
Se recomienda manta movible con tres escenarios naturales el primero: una selva tropical de espesa vegetación; el segundo un rio con piedras y vista al mar; tercero, una casa de fondo que se encuentra con nieve.

Acto 1

En escena se encuentra un pájaro amarillo recogiendo semillas y lombrices, asechando que nadie lo vea, manteniéndose en alerta.

Tito. Cada vez hay menos seguridad, increíble que tenga que vivir con este miedo, anoche casi no pude dormir con el escándalo de los cazadores, me pregunto si en todos los lugares es igual.
(Entran dos monos a escena).
Mono 1. No todos los lugares en el mundo son como éste.
Mono 2. ¡Vas a empezar con tus mentiras!
Mono 1. No son mentiras, hay un sitio en el cual existe algo llamado navidad, se dice por ahí que nos da seguridad, que cualquiera que la descubre jamás muere
Tito. ¿De verdad? Pero… ¿Qué es navidad?
Mono 2. ¡Navidad es una mentira! Este mono ebrio que sigue creyendo en cuentos de hadas. (dirigiéndose al mono) Ya te dije que la navidad no existe.
Mono 1. Que si existe, (dice con firmeza y luego dice en voz dudosa) bueno eso me contó otro mono ebrio.
Tito. ¿Cómo puede existir algo que no te hace morir? Es imposible.
Mono 2. No existe ni existirá y ya vámonos que casi llegan los cazadores y no quiero acabar en el zoológico de Campeche.
Tito. ¿Y dónde está esa famosa navidad?
(Mono1 abraza al pájaro y simula como que le dice en secreto.)
Mono 1. Hacia el norte, muy pero muy al norte, pero ningún animal se atreve a buscarla porque está muy lejos.
Tito. ¿Hacia el norte?
Mono 1. Siiiii hacia el norte, pero vale la pena el no tener que sufrir lo que aquí pasamos.
(Se escucha un disparo )
Mono 2. ¡Oh no cazadores!, ¡Vámonos mono loco!
(Salen corriendo ambos monos y el pajarillo se oculta detrás de una piedra. Hay un par de plumas en el piso Y el cazador entra en la escena)
Cazador. Esos animales están muy cerca puedo olerlos.
(Mira hacia el piso y ve las plumas, se inclina a recogerlas y ríe)
Cazador. Un pájaro me pagaran muy bien si consigo capturarlo vivo y si lo mato pues me servirá de almuerzo, anda cerca…
El pájaro se encuentra temblando pero sale del otro lado que no lo mire el cazador, el cazador voltea. Y dice.
Cazador. Te tengo piolin jajajaj (dispara)
(El pájaro corre apresuradamente y sale de escena y el cazador detrás de él. Vuelve a entrar el pájaro)
Tito. Lo perdí, tuve mucha suerte. Ya estoy cansado de vivir con miedo a morir o a ser esclavo quiero vivir para siempre. Emprenderé mi vuelo hasta llegar al norte.
(Tito abre sus alas y aletea por todo el escenario mientras se escucha la voz del narrador)
Narrador. El pajarillo voló y voló muy al norte, solo paraba para descansar y comer.
(Tito para de aletear y se sienta en una piedra a comer semillas y gusanos que encuentra a su paso, mientras entra en escena el camaleón)
Samuel. Tengo hambre, espero que haya muchas moscas verdes esta mañana.
(Voltea a ver a Tito y se dirige hacia él.)
Samuel. Intruso, fuera de aquí que es mi territorio.
Tito. Oye, ¿Qué te pasa? Hay mucho espacio para ambos; además, yo solo estoy de paso.
Samuel. Eso dicen todos y luego se acaban los insectos.
Tito. ¿Ah, sí? Pues a ¿Cuántos animales has visto?
(Samuel se queda pensativo y empieza a contar con sus dedos)
Samuel. Jeje solo a insectos, pero no me gustan los extraños.
Tito. Bueno me presentare para dejar de ser un extraño. Mi nombre es Tito, y solo estoy de paso, voy al norte.
Samuel. Mi nombre es Samuel y soy un camaleón, tú no te pareces a mí, eres feo.
Tito. Y tú eres agresivo, deberías calmarte, ya te dije que solo estoy de paso solo baje a la tierra por comida.
Samuel. Y a ¿Dónde te diriges?
Tito. Voy hacia al norte en busca de la navidad.
Samuel. Escuché sobre ella.
Tito. ¿La conoces? Eso significa que estoy cerca del norte.
Samuel. Jajajaja noooooooo. Aun te falta para llegar al norte. Te tardaras muchísimos días, quién sabe si llegues.
Tito. ¿Qué has escuchado de la navidad?
Samuel. Dicen que su historia es capaz de transformar a cualquiera, pero no creo en ella, mírame soy un camaleón yo solito me puedo transformar en el color que quiera.
Tito. ¿Cuál es la historia?
Samuel. No se. Pero suena tonto, una historia no deja de ser historia, ¡Cómo puede transformar! Ni que fuera Chris Angel o David Cooperfield.
Tito. Tal vez, pero necesito verla, es mejor que regresar a mi casa donde todo el tiempo quieren mi plumaje o desean mi cuerpo para ser devorado.
Samuel. Tito me caes bien y lo que te diré es un buen consejo de mi parte. Eres un pájaro débil y pequeño; no podrás lograr llegar vivo al norte, tardaras muchísimo, tendrías que cruzar el mar, solo las aves grandes lo logran y tú, pues…
Tito. No me conoces y no sabes que puedo lograr o no, y quiero saber qué es la navidad y no me daré por vencido.
Samuel. ¡Estás loco! que no te das cuenta que solo es un cuento de hadas, no entiendo como hay seres que pueden creer en eso.
Tito. Tal vez… pero lo lograré, no puedo regresar, no quiero hacerlo y debo seguir mi viaje.
Samuel. Pues Tito allá tú, yo seguiré buscando mis deliciosas moscas.
Samuel sale de escena y tito sigue aleteando. Se cierra el telón.

Acto 2.

Escenario del rio
Narrador. Ya han pasado varios días y Tito empieza a desanimarse, parece que por más que avance no se acerca al norte, piensa para sí mismo si tendrá la razón los monos y el camaleón, ¿Quién eres tu navidad? ¿Dónde te puedo encontrar? Será cierto acaso que tu historia puede transformar y que das vida eterna. ¿Valdrá la pena tantos días de viaje? Tito no lo sabe pero decide continuar.
(Se abre el telón y se encuentra un cocodrilo en la escena junta al gran rio, el cocodrilo tiene un espejo frente así y ve su sonrisa y pela más los dientes, el pajarillo entra en escena)
Tito. Hola, tomaré un poco de agua, tengo mucha sed.
Maria. humm no sabes quién soy yo ¿verdad? Yo desayuno animalitos como tú todo el tiempo.
Tito. Y… ¿Por qué no me has devorado?
Maria. Porque ¡Soy vegetariana! pero me guárdame el secreto no quiero que los demás animales se den cuenta. Me cuesta mucho trabajo fingir alguien que no soy.
Tito. ¿Fingir?
Maria. Debo sonreír todo el tiempo y sin ser feliz. Ahhh alguna vez escuche de algo que puede hacer feliz a un mortal pero… no creo que exista tal cosa.
Tito. Aléjate de las drogas.
Maria. ¿Yo? No hablo de eso. Escuche algo llamado navidad que hace feliz a todo mortal, dicen que se encuentra hacia el norte.
Tito. La navidad. Eso es lo que ando buscando, han pasados ya muchos días y el norte me parece aun tan lejano. Tú ¿Que sabes de ella?
Maria. Me comentaron algunos animales del zoológico del norte, que la gente de ahí cada vez que la navidad llega, son tan felices, todo se llena de luces y colores.
Tito. Pero hay algo que no entiendo, en si ¿Qué es eso? El mono me dijo que da vida eterna, el camaleón que da transformación, y tú me comentaste que da felicidad.
Maria. Es que nunca la he visto pero el norte debe ser el paraíso. ¿Te imaginas? Felices, transformados y con vida eterna, ¡Quiero vivir ahí!
Tito. Tienes razón debo seguir, no me importa cuánto tiempo más me falte, llegaré a ella.
Maria. Ojala la encuentres pajarito, ¡Cómo desearía sonreír por alegría! Ya me cansé de tanta falsedad. No es fácil ser una de dia y por dentro no poder ni siquiera ser feliz.
Tito. Llegaré y cuando lo haga seré tan feliz. Gracias
Maria. Ya me deprimí de nuevo mejor me regreso al estanque porque no quiero ver a nadie.
(María sale de escena y Tito aletea)
Tito. Llegaré a ti. ¡Puedo hacerlo! Cruzaré el mar y del otro lado estará el norte.
(Se cierra el telón)

Acto 3 Ùltimo

Narrador. Cruzó el océano con mucha dificultad, la temperatura cada vez se hacía más fría, por lo que le costaba volar pero era más fuerte el deseo que sentía por la navidad que no le importó. Pasaron los días con sus noches y aun no llegaba a tierra. Se sentía desfallecer, de pronto vio un barco y descansó en el mastín hasta llegar hasta el norte. ¡Cuál fue su alegría cuando vio tierra firme! por fin, ¡Había llegado al norte! Pero el clima era demasiado frio, sin embargo no lo sentía.
(Se abre el telón y aparece el fondo de invierno)

Tito. Siiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii (gritó emocionado) por fin llegue.
(En eso aparecen dos animales: un oso y una loba)
Teo. Por eso te digo Ana, este año debe ser diferente. Tendremos el árbol navideño más alto, habrá más luces.
Ana. Pero no quiero invitar a los alces, odio a los animales con cuernos, no sirven mas que para pelear. Qué bueno que no soy como ellos.
Teo. Y ¿Supiste lo que hicieron los gatos? Atacaron la granja y se robaron todo los conejos. ¡Qué horror de animales!
Tito. Oigan ¿Cómo están? (dijo temblando)
(Ana se le queda viendo con gesto de asco mientras que Teo se acerca)
Teo. ¿Qué te paso infortunado animalito?
Ana. ¿Qué cosa eres? ¡Eres horrible!
Tito. Tengo mucho frio, no pensé que así fuera el norte.
Teo. Se ve que no eres de estos rumbos. ¿Qué te trae por aquí?
Tito. Viaje de tan lejos para saber sobre la navidad.
Ana. ¡Ah eso!
Teo. Jajaja ¿Por eso viajaste tanto? (Teo deja de reírse y le pregunta) Perdona mi infortunado amigo pero me parece algo tonto todo esto. Osea me dices que dejaste tu hogar solo por la navidad.
Ana. No te burles Teo. Creo que como buenos cristianos debemos hablarle de la navidad.
Tito. Por favor cuéntenme, ¿Pueden invitarme a su casa? Es que tengo tanto frio...
(Teo y Ana hicieron un gesto de desprecio y se acercaron para hablar en secreto solo ellos dos)
Teo. Ana no creo que debamos llevarlo a mi cueva míralo, que tal si tiene piojos o virus. Ni de loco lo llevo.
Ana. Ni insinúes que lo llevaré a mi madriguera. Es exclusivo para seres con categoría como yo, no para recibir vagos. Además se puede robar algo
Teo. Entonces ¿Qué hacemos? Recuerda que somos cristianos.
Ana. ¡Ay no sé! Pero acuérdate lo que dice la biblia no os juntéis con los incrédulos y yo para nada lo hare.
Teo. ¡Ya sé! Lo que podemos hacer. Le platico sobre la navidad y le doy una moneda para que se hospede en un hotelucho. Así no quedamos mal ¿Qué te parece?
Ana. Buenísima idea. Y para que veas lo buena que soy. Le daré mi testimonio de cómo ahora soy una buena loba.
(Teo y Ana vuelven a donde yace el pajarillo temblando de frio)
Ana. Pues mira, te diré lo que es la navidad. Es una fecha donde celebramos el nacimiento de Jesús, hay una gran fiesta donde nos reunimos y lo recordamos con mucha alegría.
Teo. Gracias a Él no somos como el resto de los animales.
Tito. No lucen diferentes. Pensé que la navidad te proporcionaba felicidad, vida eterna y una transformación. Pensé que encontraría un mundo donde todo fuera alegría y felicidad.
Ana. Y así sería el mundo si no fuera por esos despreciables animales que no dejan de hacer maldad.
Teo. Emm bueno. Tienes que entender chico. Eso de felicidad, vida eterna y transformación es parte de la celebración.
Tito. No entiendo. Si ustedes tienen la navidad y saben qué es, ¿Por qué hablan asi de los otros animales? Parece como si los odiaran y no creo que eso los haga felices.
Ana. ¿Odiar? No es mi estilo osea hay categorías como para rebajarme al nivel de esos animaluchos de quinta.
Teo. Bueno yo soy feliz porque gracias a la navidad no soy como ellos. Y como has sido grosero, no te daré los 5 centavos que estaba a punto de darte, así que arréglatelas como puedas.
Tito. No me ibas a invitar a tu casa.
Ana. ¿Invitarte? ¡Qué horror! Yo cenaré con mi familia y recordaremos la navidad con los animales de alto prestigio no con animaluchos como tú.
Teo. Ya vámonos Ana. Gracias a él ya pecaste querida
Ana. Pues vámonos que todavía tengo que probarme mis accesorios nuevos.
(Salen de escena)
Narrador. El frio no fue nada comparado con la decepción que tenía Tito. Ellos conocían la navidad y eran igual que los otros animales que había conocido, con lágrimas en los ojos se dio la media vuelta y decidió volar hacia el sur.

Tito. Para esto viaje tanto…
(Llora)
Tito. "¿Quién eres tú, navidad?" ¿Dónde te puedo encontrar? ¿Realmente esto eres tú? Entonces no vales la pena
(Aletea para seguir volando y de repente cae y ya no se mueve. Una niña con un pedacito de pan que venía comiendo, lo vio en el suelo y se le acerco, se quitó el abrigo y se lo puso)
Natalia. Pajarito, por favor ¡No te mueras!
(Ella lloro Tito abrió los ojos pero ya no hablo, entonces ella lo abraza y le da del pan que tenía)
Tito. Gracias.
Natalia. Por qué estás tan lejos de tu hogar. Leí que pajaritos como tu son del sur.
Tito. Vine a buscar algo que no existe. Me siento tan mal, el camaleón, el cocodrilo y el mono tenían razón, como pude ser tan tonto. Era mejor quedarse con el cazador y morir dignamente, no que ahora…
Natalia. No te conozco pero sé que no eres tonto. Mira Dios permite que las cosas pasen por algo y te puedo asegurar que todo valió la pena. El te ama y sé que si puso en tu corazón buscar eso para que hallarás algo mejor.
Tito. ¿Quién es Dios?
Natalia. Te cuento, Dios creo a las personas pero entro el pecado en el hombre y se rompió la relación entre Dios y el hombre. El hace dos mil años dejó su trono y su corona para nacer en forma de hombre por amor a las personas que Él creó y que le aceptaron y le aceptaran como salvador de sus vidas, nosotros celebramos en el mes de diciembre que gracias al grande amor que nos tuvo, nos regaló la vida eterna y nos hizo sus hijos.
Tito. Pensé que eso lo hacia la navidad.
Natalia. La verdad es que solamente la fiesta de navidad no nos transforma en mejores personas. Sino es El, Jesús que lo hace, por su misericordia y amor. Si tú le aceptas pajarito, entonces todo tu viaje habrá valido la pena. Lo único que tienes que hacer es invitarlo a ser el salvador de tu vida
(Natalia le toca la frente al pajarito)
Natalia. ¡Estas hirviendo en temperatura! Debo ir por un médico, por favor no te mueras. Regreso rápido.
(Natalia sale corriendo de escena y el pajarito se incorpora y se arrodilla, aún sigue temblando)
Tito. ¡Oh ven, ven a mí, navidad! soy un pajarillo tropical, es difícil dar contigo, en un mundo de adversidad, al fin te veo y te saludo, sé que tu encuentro es mi final,
por alcanzarte he perdido todo y, sin embargo, he aprendido a volar, he ganado tu verdad, conociéndote, ya sé lo que es amar. Gracias Jesús porque ahora soy tu hijo…
(Tito cae al piso se queda en la escena sin moverse porque ha muerto)
Se cierra el telón

6 de septiembre de 2013

¿Eres feliz?

Hoy estuve leyendo la historia de uno de mis actores favoritos, me identifico con él porque tuvo una infancia bastante difícil y a la persona que amo con todo su corazón la vio morir.
Durante estos meses he vivido una real pesadilla; durante mucho tiempo he intentado ocultar de las redes sociales pero lamentablemente es inevitable y sigo siendo muy transparente para el resto del mundo.

Los problemas, como siempre, son fieles compañeros; le comentaba a Dios ayer sobre la situación y los conflictos que tenido, por un momento me sentí tranquila pero hoy no he podido dejar de llorar en silencio debido a que hay muchas situaciones en mi vida que me ocasionan mucha frustración y coraje de tal manera que digo lo mismo que él:
"Vosotros necesitáis estar felices para vivir, yo no."

He intentado guardarme de la música que podría deprimirme, me saturado con chistes, me he ocupado en actividades que disfruto mucho, estoy haciendo ejercicio y salgo mas a la calle y eso ha evitado en gran manera que me encierre en mi propio mundo, pero la guerra sigue y mis fuerzas han empezado a abandonarme.

Mi principal atacante y enemigo se encuentra en mi cabeza diciéndome algunas verdades que me duelen y muchas mentiras que me creo, no entiendo por qué si puedo ser compasiva con la persona mas cruel no puedo serlo conmigo, se supone que yo debería darme la oportunidad de fallar pero ni siquiera quiero eso.

A ti, innombrable, no te culpo (al menos no de esta situación) pero no puedo dejar de pensar que no fui lo suficientemente buena para ti, me frustra mucho no haber podido conquistar tu corazón, me frustra aun mas no haber tenido el valor de quedarme para ser tu amiga, lo único que quiero es que desaparezca el dolor que siento por tu ausencia, no quiero amarte, mucho menos extrañarte y anhelar la amistad que antaño nos unía.

Hoy mas que nunca me pregunto, ¿Soy feliz? Obviamente no. ¿Qué debe pasar para que yo sea feliz? No lo se.

Una persona me dijo una vez que es necesario que yo alcance la plenitud en Cristo que debo aprender a vivir con un propósito en mi vida y que este debe ser siempre glorificar el nombre de Cristo. Que debo confiar plenamente en Dios y creo eso es lo que no estoy haciendo y estoy en gran peligro porque de nuevo me he extraviado. Y cuando estuve a punto de rendirme Dios puso palabras en un joven del ciberespacio que dijo:

"Le perteneces a Jesucristo si caes, te levantas, si vuelves a caer te vuelves a levantar y luchas porque este asunto es de vida o muerte, esta es la decisión diaria de los que le pertenecen a Jesucristo por buscar santidad"

Creo que tengo un grave problema de identidad, ¿Quién soy? la cual no está basada en lo que Dios piensa de mí sino en lo que los demás y yo pensamos de mí, llegara un momento en que si sigo por el mismo camino quedaré tan vacía como él para decir. "yo no necesito ser feliz para vivir" y sinceramente no quiero eso para mí.

Se que seguirá doliendo, se que debo seguir luchando pero necesito corregir este problema, lo tengo que lograr, lo debo conseguir.

7 de agosto de 2013

Panes tostados quemados


Después de un largo día en el trabajo, mi mamá puso un plato de salchichas y pan tostado muy quemado frente a mi papá. ...Recuerdo estar esperando ver si alguien lo notaba.... Sin embargo, aunque mi padre lo notó, alcanzó un pan tostado, sonrió a mi madre y me preguntó cómo me había ido en la escuela.
No recuerdo lo que le contesté, pero sí recuerdo verlo untándole mantequilla y mermelada al pan tostado y comérselo todo. Cuando me levanté de la mesa esa noche, recuerdo haber oído a mi madre pedir disculpas a mi padre por los panes tostados muy quemados.
Nunca voy a olvidar lo que dijo:
"Cariño no te preocupes, a veces me gustan los panes tostados bien quemados."

Más tarde esa noche fui a dar el beso de las buenas noches a mi padre y le pregunté si a él le gustaban los panes tostados bien quemados. Él me abrazó y me dijo estas reflexiones:

Tu mamá tuvo un día muy duro en el trabajo, está muy cansada y además, un pan tostado un poco quemado no le hace daño a nadie.....
La vida está llena de cosas imperfectas y gente imperfecta; aprender a aceptar los defectos y decidir celebrar cada una de las diferencias de los demás, es una de las cosas más importantes para crear una relación sana y duradera.
Un pan tostado quemado no debe romper un corazón.
La comprensión y la tolerancia es la base de cualquier relación.
Sé más amable de lo que tú creas necesario, porque todas las personas, en este momento, están librando algún tipo de batalla.
Todos tenemos problemas y todos estamos aprendiendo a vivir y lo más probable es que no nos alcance la vida para aprender lo necesario.

El camino de la felicidad no es recto. Existen curvas llamadas EQUIVOCACIONES, existen semáforos llamados AMIGOS, luces de precaución llamada FAMILIA, y todo se logra si tienes:
Una llanta de repuesto llamada DECISIÓN, un potente motor llamado AMOR,un buen seguro llamado FE, abundante combustible llamado PACIENCIA, pero, sobre todo, un experto conductor llamado DIOS.

23 de julio de 2013

Algunos autores y escritores de himnos cristianos

Clemente Prudencio (348-413)En España y Roma durante el Imperio Romano, vivió uno de los primeros poetas cristianos, Aurelio Prudencio. Fue un próspero magistrado y luchó contra la idolatría y los sanguinarios juegos de los gladiadores. A los 57 años se dedicó a escribir libros teológicos e himnos, como el himno "Fruto del amor divino", que exalta a Jesucristo. Originalmente en Latín, los cristianos han cantado este hermoso canto llano en diversos idiomas por mas de un milenio y medio.


Isaac Watts (1674-1748)Isaac Watts bien merece el título "Prócer de la himnodia". Comenzó a escribir poesías a temprana edad, y a los cuatro años aprendió el latín, y siguió con el griego, el francés y el hebreo.Un día el inquieto niño de cinco años no podía contener la risa, aunque se estaba celebrando un culto solemne. Al demandarle su papá la razón, le explicó que había visto un ratoncito subir por un lazo y al instante se le ocurrió una poesía alusiva. No sospechaba ni el padre ni el niño que esta gran facilidad para escribir versos se convertiría en un ministerio grandemente usado por Dios.En Inglaterra se acostumbraba cantar solo salmos con música muy lenta. A los 18 años, Watts se quejó de esta situación. Bueno, le contesto su padre, anciano de la iglesia, danos algo mejor. Fue así que escribió el primero de más de 600 himnos y abrió la puerta al canto congregacional. A pesar de su mala salud, Watts editó tres himnarios y escribió 60 libros sobre diversos temas teológicos y científicos.Compuso los himnos "Al trono majestuoso", "Nuestra esperanza y protección", "Venid, nuestras voces unamos", "Al mundo paz", "La cruz excelsa al contemplar" y "A Dios,naciones, dad loor".


Martín Lutero (1483-1546)El caballero de Erback, en cierta madrugada primaveral, preparaba una emboscada para capturar al reformador Martín Lutero. De pronto su habitación en el mesón fue invadida por una resonante voz que desde el siguiente cuarto entonaba un salmo. El caballero concluyó que el cantante debía ser un capellán, así que decidió pedir su bendición para la campaña contra los "herejes". Tocó a la puerta y explicó su misión. El hombre le contestó: Si a Lutero buscas no tienes que ir muy lejos. ¡Yo soy Lutero! El caballero no podía creer que un hombre con tal devoción fuera " hereje". Le demandó la razón de sus convicciones y habiendo sido persuadido por las pruebas bíblicas, se convirtió en un seguidor de Cristo y defensor del reformador.Lutero impulsó la música cristiana y promovió el canto congregacional. Se le ha llamado "el padre de la himnodia evangélica". Escribió varios himnos de los cuales el más conocido es "Castillo fuerte es nuestro Dios"


La hermosa visión de la cruz. El destacado poeta guatemalteco, Raúl Mejía González, llegó a ser conocido como el borracho de su pueblo, Chiquimula, debido al vicio del licor. Atormentado por alucinaciones de ser perseguido por el diablo, un día le pareció oír que Satanás le condenaba eternamente y que se encontraba sin esperanza. Su pánico fue tal, que cayó sin fuerzas. Al rato pudo levantarse y corrió a la casa de un misionero evangélico gritando. ¡Socorro! ¡He visto el infierno! Después de leer algunos pasajes de la Biblia y entender el mensaje de salvación, Raúl recibió a Cristo por la fe y su vida fue transformada. Escribió el himno "La hermosa visión" como su testimonio personal.


Charles Wesley (1707–1788)El penúltimo hijo de una familia de 19 hijos, Charles fue uno de los instrumentos humanos, junto con su hermano, John, que Dios usó para impulsar el Gran Avivamiento que transformó Inglaterra. Su primer intento de evangelizar a una tribu de indígenas en Norteamérica fracasó, pues los hermanos Wesley predicaban, pero realmente no conocían a Dios personalmente. De regreso a su país, se dieron cuenta de su necesidad espiritual durante una reunión de oración y se convirtieron al Señor. De allí en adelante predicaron con fervor, usando la música también para comunicar el mensaje bíblico. Charles fue el autor de más de 6.500 himnos, algunos de los cuales cantamos hoy, tales como "Oh que tuviera", "Maravilloso es el gran amor", "Oid un son en alta esfera", "Cariñoso Salvador" y "Con las nubes viene Cristo".


William Cowper (1731-1800)Hace más de 250 años William Cowper nació en Inglaterra. Su padre fue el capellán del Rey Jorge II y su madre era de la familia real. A pesar de esto, la vida del joven Cowper no fue feliz. A la edad de seis años su delicada salud se empeoró con la muerte de su madre. Su padre le obligó a estudiar leyes, pero al enfrentar los exámenes finales sufrió una crisis nerviosa. Intentó suicidarse varias veces: tomó una sobredosis de droga, quiso tirarse de un puente y se abalanzó sobre un cuchillo. Por fin trató de ahorcarse, pero lo rescataron a tiempo y fue internado en un sanatorio.Allí, William descubrió el capitulo 3 de Romanos, y las palabras, "siendo justificados gratuitamente por su gracia mediante la redención…que es en Cristo Jesús…por medio de la fe en su sangre". Entendió que Cristo fue crucificado por él, y recibió el perdón de sus pecados.Llegó a ser amigo y colaborador del ilustre John Newton y se destacó como uno de los mejores poetas de su época. Hoy se le recuerda por sus grandes himnos entre los que se encuentra "Hay un Precioso Manantial".


William B. Bradbury (1816-1868)Este compositor es especialmente conocido por su amor a los niños. A través de su vida se dedicó a formar coros infantiles, hasta de 1.000 voces para alabar a Dios. Siempre muy activo, William fabricaba pianos y logró que se incluyera la música en el programa de las escuelas públicas de su ciudad. Escribió 59 colecciones de cánticos, introduciendo un nuevo estilo sencillo y alegre que Él había conocido en un viaje a Suiza. La música de "Cristo me ama, me ama a mí" es obra de Bradbury. Los niños de todo el mundo lo cantan en diversos idiomas. Entre los músicos es conocido con el título de "China" porque usa sólo 5 notas (Escala Pentatónica), y por lo tanto, el coro ha sido muy apreciado por la niñez de Asia.Escribió la música para los himnos "Santo, Santo, Grande Eterno Dios", "Cristo cual pastor", "Tal como soy", "Me guía Él, con cuanto amor", "No te dé temor hablar por Cristo" y "Dulce oración" entre otros.


William Robert Adell (1883-1975)El joven agricultor laboraba de muy buena voluntad para sostener a su madre. Con el tiempo, llegó a ser maestro albañil y tuvo la oportunidad de servir como misionero en Guatemala junto con su señora.Dios usó a Roberto para escribir materiales para la escuela dominical y para traducir o componer unos 200 himnos en español, entre ellos "Maravillosa Gracia" y "Oh, amor de Dios".Al final de su vida, ya ciego, escribió el siguiente testimonio: "Considero que todo lo que he hecho es muy ordinario, excepto mi servicio para Dios. Con todo, hoy parece ser muy poco. Pero muero consciente de que 'Por la gracia de Dios soy lo que soy'. En esta transición voy con gozo a su presencia, caminando con mi Salvador a la mansión de mi Padre celestial".


Speros D. Athans (1883–1969)A los quince años de edad, Speros abandonó su hogar en Grecia, ya que su padre había muerto. El joven viajó por varios países y en una sala de inmigraciones le obsequiaron un Nuevo Testamento en griego. Fue el principio de una vida de estudio de la Biblia. Athans llegó a ser muy apreciado en el mundo hispano como profesor, pastor y escritor. Editó el himnario Melodías Evangélicas y tradujo más de 150 cánticos cristianos, entre ellos los himnos "Mi vida di por ti", "Yo quisiera hablarte del amor de Cristo", "Qué bella historia" y "Cristo es mi dulce Salvador".


H.C. (Enrique) Ball (1896 –1989)Enrique Ball nació en Texas y a los 18 años empezó a trabajar en la obra con hispanos. Al mismo tiempo, traducía sus himnos predilectos al español. En 1916 publicó "Himnos de Gloria". Este fue el primero de varios himnarios que compiló. Ball solía decir que las traducciones de los himnos le vinieron por la iluminación del Espíritu del Señor. Los himnos "Por fe contemplo redención", "A los pies de Jesucristo", "Oh, yo quiero andar con Cristo", "Soy yo soldado de Jesús", "Un día Cristo volverá" y "Alabanzas dad a Cristo" fueron traducidos por él.


Yo cantaré de mi Jesucristo.El famoso músico Philip Bliss viajaba en ferrocarril hacia Chicago con su esposa en el frío invierno de 1876. De repente, al pasar sobre un puente, éste se desplomó y arrojó a los pasajeros al abismo. Bliss logró escaparse por una ventana, pero retornó al carro que ya se consumía por el fuego, para rescatar a su señora. Ambos perecieron, junto con otras 100 personas. En el viaje él había escrito el himno "Yo cantaré de mi Jesucristo" y fue hallado entre los escombros. A los 38 años escribió este último himno, muy usado en las campañas evangelistas de ese entonces; pero su mensaje ha tocado miles de corazones durante más de un siglo.


Arturo Borja Anderson (1887-1983)Don Arturo fue un hombre de muchos talentos: artista, poeta, alcalde, escritor y pastor. Desde su conversión a la edad de 17 años, sintió una pasión por comunicar la verdad divina. Comenzado en el altiplano guatemalteco; predicó elocuentemente en español, como también en el idioma Cakchiquel. Al trasladarse a la ciudad capital no sólo sirvió en el pastorado, sino que continuó produciendo poemas, diálogos cristianos, dramas navideños e himnos.Escribió el himno "Con Alegres Corazones" como una muestra de gratitud a Dios por la vida que le dio. Su poesía expresa una gran fe en el Cristo resucitado. Fue llamado a la presencia de Dios a la edad de 95 años.


Cuan grande es Él.Un soleado día en 1885 el pastor y senador sueco, Carl Boberg, regresaba de una reunión. Se encontraba caminando por el campo cuando súbitamente fue alcanzado por una tormenta veraniega. Al refugiarse entre unos árboles mientras escampara. Boberg, reflexionó en la grandeza de Dios, y así nació "Cuán grande es Él". Fue traducido al alemán en 1907 y luego llevado a Rusia en 1912, 5 años antes de la Revolución. Un misionero inglés, Stuart K. Hine, lo aprendió en ruso y lo tradujo, agregando la cuarta estrofa en 1948, y luego fue traducido al español en 1958, por un argentino.La primera y tercera estrofas se basan en el himno original de Boberg, la 2ª nació es Rusia, y la 4ª en Inglaterra. A través de 70 años y 5 idiomas nos ha llegado este majestuoso himno que une los corazones del pueblo de Dios, sin fronteras, para alabar al Creador Omnipotente.


Hay un Canto Nuevo en mi Ser.Sin sospechar que estaban en víspera de una tragedia, el joven predicador llegó con su familia a la casa de sus suegros, pues iba a predicar en una campaña evangelística en ese pueblo.La reunión familiar fue gozosa y sus hijos jugaron felices con sus abuelos. En la noche todos sea acostaron cansados. Más tarde un vecino se despertó y vio la casa envuelta en llamas. Corrió al rescate, pero sólo salieron con vida el padre con los abuelos. Pese a los esfuerzos, la madre con sus tres hijos murieron asfixiados. El viudo Luther Bridgers, no pudo comprender tan terrible pena, pero se afianzó en las promesas de Dios en la Biblia. El Señor le dio un cántico en la noche oscura de su duelo y la verdad del salmo 42 se refleja en el himno "Hay un canto nuevo en mi ser." Además de escribir varios himnos, Bridgers también le sirvió al Señor como misionero en Bélgica, Checoslovaquia y Rusia.



Juan Bautista Cabrera (1837-1916)Desde su infancia, Juan Bautista Cabrera sentía gran sed espiritual, y a los dieciséis años ingresó a una orden religiosa. Estudiaba la Biblia en secreto, pues era prohibido en esa época en España. Huyó a Gibraltar donde recibió a Cristo como Salvador personal, a su amigo y eterno bien, como dice el himno que tradujo "Cuan Dulce el Nombre de Jesús." Con gran gozo y paz regresó a España para compartir su fe por medio de revistas, la predicación y la música. Mientras organizaba iglesias, también publicaba himnarios y daba clases de canto. Se radicó en Madrid, donde ocupó importantes cargos de liderazgo en la obra evangélica. Sin embargo, hizo su contribución mayor en el área de la himnodia cristiana, ya que sus himnos han sido de bendición para un sin número de creyentes.Cabrera aparece como el compositor o traductor de muchos himnos. Tradujo los himnos "Santo, Santo, Santo", "Castillo Fuerte", "Al trono majestuoso", "Venid fieles todos", "El Señor resucitó", "A Jesucristo ven sin tardar", "De la Iglesia el fundamento", "Grato es decir la historia", "Dulce Oración" y "Firmes y Adelante" entre otros y escribió la letra de "Nunca Dios mío", "Suenen dulces himnos", "Gloria a Dios en las Alturas", "Amémonos, hermanos" y "Supremo Dios".


Pedro Castro Iriarte (1840–1887)El joven trabajaba como cajista en una imprenta cuando llegó un pedido de imprimir los primeros folletos evangélicos en Madrid. Mientras armaba cada frase, letra por letra, el mensaje de la literatura le llamó la atención a Pedro Castro. Por ese tiempo Antonio Carrasco y dos ingleses empezaron a tener reuniones evangelísticas en la imprenta todas las mañanas. Contestaron las inquietudes del joven con respuestas bíblicas. Así, Pedro conoció el Evangelio y empezó una vida de servicio al Señor. Fue un hombre de letras, pasando del oficio de imprenta a ser un escritor y poeta muy respetado. Produjo abundante prosa y poesía, y sus bellos cuentos para niños tienen la calidad de los clásicos. Fue, además, autor y traductor de mucho himnos favoritos en España y las Américas. Tradujo el himno "Santa Cena" y Compuso los himnos "Despertad" y "Pecador, ven a Cristo Jesús". Sirvió fielmente como pastor durante una época difícil de persecución y revolución. Dios lo usó para organizar la primera iglesia en Valladolid y nuevas congregaciones en Madrid.


Alfredo Colom M. (1904-1971)Prolifero autor de himnos y poemas, Alfredo Colom nació en Quezaltenango, Guatemala, en 1904. Llegó a ocupar un cargo de servicio público, pero el vicio del licor arruinó su vida. Iba camino a suicidarse cuando un creyente indígena le regaló un Nuevo Testamento y se convirtió a Cristo en 1922. 20 años más tarde se entregó al servicio del Señor y empezó el ministerio de música y evangelización que le llevó a todo el continente. Trabajó varios años con la Radio HCJB y compuso algunos de los himnos latinoamericanos más amados, entre ellos "Por la mañana", "Gloria a tu nombre", "Jesús es la roca", "De tu cántaro dame", "Pies divinos", "La visión de la cruz", "Manos cariñosas", "Ven a los pies de Jesús", "Canten con alegría", "Los que esperan en Jehová", "Yo no quiero pecar", "Los que con lágrimas", "¿Has oído Señor?", "A la victoria Jesús nos llama", "Proclamad juventud redimida" y "América será para Cristo".Él narró la creación del Himno "Por la mañana yo dirijo mi alabanza" de la siguiente forma: "Una mañana al despertar, mirando el maravilloso espectáculo de la salida del sol por la Avenida Bolívar en la ciudad capital de Guatemala, no pude menos que prorrumpir en alabanzas a Dios por todos sus beneficios. Así me fue inspirada la primera parte del himno. En otra ocasión, mientras me deleitaba en la caída de la tarde, noté que mientras el sol se iba perdiendo en el ocaso, las tinieblas estaban llenando el firmamento. Y dije: Sí, el sol se está ocultando, pero mi amado Redentor continúa llenando mi corazón con su grata presencia. Y en el acto mismo, me vino la inspiración de la segunda estrofa del himno."


Fanny J. Crosby (1820-1915)La abuela mecía a su pequeña nieta, prometiéndole ser sus "ojos". La recién nacida había quedado ciega como resultado de una receta médica equivocada. En el regazo de su abuelita, Fanny aprendió de memoria muchos libros de la Biblia. Le entregó su vida a Cristo a los 31 años. Después, con todo el conocimiento bíblico que tenía, escribió unos 9.000 himnos.Siempre oraba al Señor pidiéndole su dirección antes de escribir cualquier himno, pero un día no encontraba las palabras para cierta composición musical que le habían asignado. De repente se acordó que no había orado y se arrodilló para encomendarle el asunto a Dios. El resultado feliz de la oración fue que Fanny pudo dictarle a su secretaria todas las estrofas del himno "Lejos de mi Padre Dios".En cierta ocasión, alguien quiso consolarla por la tragedia de ser ciega. Ella respondió que no se lamentaba, pues al llegar al cielo el primer rostro que vería sería el de su Salvador.Compuso la letra de los himnos "Santo, Santo, grande eterno Dios", "Alabad al gran Rey", "Dime la historia de Cristo", "Con voz benigna te llama Jesús", "Comprado con sangre por Cristo", "Un gran Salvador es Jesús", "En Jesucristo mártir de paz", "Cristo es guía de mi vida", "Dejo el mundo y sigo a Cristo", "No te de temor hablar por Cristo", "Avívanos Señor" y "Yo podré reconocerle" entre otros.


Raúl Echeverría M. (1905-1981)El pastor y educador guatemalteco Raúl Echeverría se gozaba al ver el adelanto de su nueva iglesia. Dios les había permitido muchos triunfos, incluyendo el haber ganado un concurso internacional de asistencia a la escuela dominical. A fin de expresar su gratitud al Señor, Raúl compuso varios poemas e himnos para usarse en las ocasiones especiales de su iglesia, entre ellos "Un año más" y "Mi iglesia querida". Su pluma ágil también produjo numerosos tratados y varios libros.


Fritz " Federico" Fliedner (1845–1901)Federico usó muchos medios para compartir el amor del Señor. Uno de los primeros misioneros evangélicos de Alemania. Llegó a Madrid en 1870 y trabajó incansablemente entre las iglesias. Fue director de un orfanato y un instituto bíblico, y fundó diez escuelas primarias.Trató de unir las nuevas congregaciones del país y logró que muchas se afiliaran como la iglesia Evangélica Española. También dirigió una casa editorial que publica libros, tratados e himnarios, y fundó dos revistas. Tradujo varios himnos entre ellos "Alma bendice", "De boca y corazón", "Oh santísimo" y "Oíd un son en alta esfera" y "Noche de Paz". A pesar de sus múltiples actividades no descuidó a la familia, y sus tres hijos continuaron su obra.


Leandro Garza Mora (1854-1938)Experiencias amargas marcaron la niñez y juventud de Leandro Garza. Tenía solo cinco años cuando su padre falleció, obligando a su madre a sostener la familia. Pasaron por penurias y problemas. Cuando al fin ella volvió a casarse, el joven Leandro se disgustó. Se fue de la casa y cayó en malas costumbres. Con el tiempo regresó y la familia entabló amistad con unos misioneros evangélicos. Recibieron el mensaje de salvación y Garza ayudó a establecer una iglesia en su pueblo, Matamoros, México. Llegó a ser pastor y traductor de himnos, sirviendo al Señor durante 70 años. Tradujo el himno" Oh qué amigo nos es Cristo"


Pedro Grado Valdés (1862–1923)Durante sus estudios de derecho, Pedro Grado se dio cuenta de la falta de pastores en México. Se dedicó al pastorado, a la vez que ayudaba a la gente de escasos recursos con sus problemas legales. Como resultado de su ministerio, muchos llegaron a conocer a Cristo como Salvador personal, entre ellos, personas de "alto nivel social". Debido a esto se desató una persecución intensa en contra de Pedro. Sufrió varios atentados en contra su vida, incluso por veneno. El Señor lo libro de los peligros y el valiente y fiel pastor expresó su agradecimiento en las palabras de unos himnos, publicados en sus Pequeña Colección. Es conocido por su traducción de favoritos tales como "Dulce Comunión", "En la cruz", "Anhelo trabajar" y "Estoy bien" y "Cuando andemos con Dios".


Noche de paz. Todo comenzó una tarde de Nochebuena en Austria. José Mohr había pasado horas escribiendo en el pequeño despacho de su iglesia desde que el organista le había avisado que el órgano se encontraba fuera de servicio.Por fin llevó el papel al músico, Franz Grüber, quien exclamó, ¡Pastor Mohr, son las palabras perfectas! En poco tiempo Grüber les agregó una sencilla melodía y juntos pudieron entregar su" regalo Navidad " a la pequeña congregación; cantando el nuevo villancico acompañados con la guitarra de Grüber. Los años pasaron con la partitura guardada en el asiento del órgano, hasta que un día lo descubrió un técnico que afinaba el órgano de Oberndorf. Él quedó encantado con el villancico y lo llevó a otros pueblos. Por fin el emperador Federico Wilhelm IV lo escuchó, y tanto se entusiasmó que ordenó que se cantara en todas las iglesias del imperio ese año. Desde entonces, no ha sido necesario ningún edicto para que "Noche de Paz " sea cantado en el mundo entero.


Grato es decir la historia. La autora de este conocido himno es Catherin Hankey, hija de un acaudalado banquero inglés. Desde temprana edad ella demostró un celo por compartir las Buenas Nuevas. Llegó a organizar clases de escuela dominical en varios barrios de Londres, tanto para gente obrera como para personas de alta posición social. Un viaje al continente africano despertó en ella un gran amor por la obra misionera. A los 30 años de edad se enfermó gravemente, y durante su recuperación escribió un largo poema sobre la vida de Cristo. Su profundo amor por el mensaje de la Biblia se refleja en el himno que surgió de dicho poema: "Grato es decir la historia".


Que mi vida entera esté. Hija de una distinguida familia inglesa, Frances Harvergal usó sus talentos como lingüista, poetisa y compositora para la gloria del Señor. Se deleitaba en la oración, la adoración a Dios y la lectura de la Biblia. A temprana edad sabía de memoria los salmos, los libros de los profetas menores, Isaías y casi todo el Nuevo Testamento. Compuso varios bellos himnos como "Mi vida di" y "Que mi vida". Este último fue escrito durante una velada de oración y alabanza cuando se regocijaba por la conversión de unos amigos. Más tarde añadió otra estrofa, expresando el amor que sentía por el Señor al ofrendar 50 de sus 52 atesoradas joyas para llenar una necesidad en la obra misionera. La estrofa dice: "Toma tú mi amor que hoy a tus pies vengo a poner; toma todo lo que soy". Para Frances, el dar su corazón a Dios incluida la entrega gozosa de sus pies, manos, voz, tiempo y voluntad de su vida entera.


Santo, Santo, Santo. Se ha dicho que es el himno más hermoso y majestuoso de todos los tiempos y que hasta en el cielo se seguirá cantando. Por cierto, los cuatro seres descritos en Apocalipsis 4:8 permanentemente pronuncian: "Santo, Santo, Santo". El nombre de la tonada viene del Concilio de Nicea, donde 318 delegados se reunieron en el año 325 para afirmar la sublime verdad revelada en la Biblia, que Dios existe en tres personas. Los delegados en su mayoría habían sido torturados por su fe en Cristo. El credo que redactaron permanece como un baluarte de esta doctrina fundamental. El autor del himno, Reginaldo Heber, misionero inglés, murió sirviendo al Señor en la India. A las voces de estos hombres convencidos y valientes, unamos las nuestras cantando "¡Santo!, ¡Santo!, ¡ Santo!"


William J. Kirkpatrick (1838-1921)Desde muy joven William sintió vocación por la música, y a los veintiún años de edad ya había editado su primera colección de himnos. Sin embargo, no fue sino hasta cumplir los cuarenta años que pudo dedicarle todo su tiempo a la profesión musical. Tuvo que prestar servicio militar, y luego trabajó como carpintero, y abrió una mueblería.Seguramente cantaba mientras pulía madera, y las melodías que compuso a lo largo de su vida han perdurado como favoritas. Compuso la música de los himnos "Al rústico pesebre", "El fiel Consolador", "La Palabra del Señor", "Nuestra vida acabará" al cual también es autor de la letra, "Comprado con sangre por Cristo", "Un gran Salvador es Jesús", "Mi fe descansa en Jesús", "Cuán dulce es confiar en Cristo", "Que mi vida entera esté" y "Rey de mi vida". Falleció mientras escribía la segunda estrofa de un himno que habla de confiar solamente en Jesús para la salvación.


Eugenio Jordán (1920-1990)Eugenio y sus nueve hermanos crecieron en el mundo de las bellas artes. Él optó por dedicarse al violín y a la marimba.A los veinte años estaba tocando en una banda de jazz, sin interés en nada espiritual. Sin embargo, aceptó la invitación de asistir a una reunión en una iglesia y como consecuencia, Dios lo transformó. Eugenio entendió inmediatamente que el Señor lo estaba llamando a ser misionero. Él resistía el llamado, pues había nacido con un defecto que le dificultaba hablar. Pero al ver la respuesta de Dios a Moisés en Exodo 3:4 y 4:10-12, Eugenio dijo: "Heme aquí, Señor". Fue el comienzo de una vida de ministerio junto con su esposa, Ruth. Este se extendió por varios países, mayormente con la emisora HCJB en el Ecuador. Se les recuerda por su deseo de glorificar al Señor con su música, compartiendo las Buenas Nuevas gozosamente.Arregló la música de los himnos "Celebremos su gloria", "Jesús es la roca de mi salvación" y "Oh, que inmenso amor".


Vicente Mendoza P. (1875-1955)Hijo de un tipógrafo evangélico, Vicente empezó a trabajar en las imprentas desde los once años. Más tarde decidió asistir a un instituto bíblico, y después sirvió al Señor como pastor itinerante en el Estado de Puebla, México.Desde sus días de estudiante había comenzado a traducir himnos al español y a escribir la música y letra para otros, hasta llegar a tener más de 300. Publicó el himnario, Himnos Selectos, en 10 ediciones.É l contó que su himno, "Jesús es mi Rey soberano", fue inspirado durante un fuerte aguacero. Como no pudo salir a la calle, empezó a tocar el piano. Pensando en la maravillosa verdad que Jesucristo es a la vez Rey soberano y amigo anhelando, trazó las líneas del precioso himno, y lo terminó ese mismo día. Llegó a ser profesor de un seminario evangélico y ayudó en la obra del Señor con verdadero gozo hasta la edad de 80 años.Tradujo los himnos "Loor a ti", "Maestro se encrespan las aguas", "El fiel Consolador"," Santo Espíritu controla", "¡Cuán firme cimiento!", "Todas las promesas", "Cuán glorioso es el cambio", "A su Nombre gloria", "Del santo amor de Cristo", "¡Cuán dulce es confiar en Cristo!", "Que mi vida entera esté", "Dejo al mundo y sigo a Cristo", "A solas al huerto yo voy", "En presencia estar de Cristo", "Gloria sin fin" y "Después de haber tenido aquí" y compuso los himnos "Oh padre, eterno Dios" y "Mensajeros del Maestro".


Sublime Gracia. El autor "Sublime Gracia" sabia de qué escribía. Solo la gracia divina lo pudo cambiar de un hombre duro y degenerado a un siervo útil de Dios. John Newton perdió a su madre piadosa cuando era niño y no siguió su ejemplo de fe. Comenzó una vida de marinero a los once años, y con el tiempo, se dedicó a transportar esclavos del Africa. Cayó en una situación desesperante debido a los vicios, y en varias ocasiones Dios le libró milagrosamente de peligros. A pesar de ello, Newton seguía resistiendo el llamado del Señor. Por fin, después de casi naufragar en una tempestad, se convirtió y su vida cambió radicalmente. Llegó a ser pastor, y escribió este himno como testimonio de la asombrosa gracia de Dios demostrada en su vida.


Carolina Sandell Berg (1832-1903)A los doce años Carolina se quedó paralítica. Los médicos la desahuciaron, pero Dios la sanó milagrosamente. Agradecida con el Señor, escribió sus primeros himnos, entre ellos el "Nuestro Dios y Padre Eterno". La tragedia no la había abandonado. A la edad de 26 años navegaba con su padre, un fiel pastor, en un lago de Suecia. Las olas sacudieron violentamente la nave y su padre cayó en las profundas aguas, ahogándose ante los ojos atónitos de Carolina. Su consuelo vino de nuevo por la Palabra de Dios, y lo expresó en muchos hermosos himnos. Además, redactó una colección anual de poesías, devocionales e historias. Entre ellas se halla el cuento de un reloj cuyo péndulo se quejó de tener que oscilar 86,400 veces al día. Una de las manecillas le sugirió que pensara en hacer una sola oscilación en vez de miles. El péndulo se percató de la sabiduría del consejo y reinició su trabajo de marcapasos.Carolina expresó esa verdad en el himno "Día en día", que es el más popular de los 650 himnos que escribiera la poetisa sueca.


Roberto C. Savage (1914-1987)Roberto Savage sirvió como misionero en Colombia antes de trasladarse a Quito, Ecuador. Allí trabajó durante 25 años en la radio HCJB como locutor, escritor, promotor y administrador. Se le recuerda por su sonrisa y entusiasmo. Recolectó himnos y coros, muchos de ellos inéditos, y compiló 15 cancioneros evangélicos de la serie "Adelante Juventud". En estos se dieron a conocer las composiciones de personas como Alfredo Colom y Juan Isáis. Quizá su obra mayor fue la publicación de himnos de Fe y Alabanza, en 1966. Durante todo su ministerio trató de estimular la creación de nueva música cristiana latinoamericana. Entre los varios himnos que tradujo al español se encuentra "Alabad al gran Rey".Tradujo y/o arregló los himnos "Oh ven, bendito Emanuel", "Venid Pastores", "Hoy es Navidad", "Grande amor, sublime eterno", "La mujer samaritana", "Jesús el buen Pastor", "Gloria a tu nombre", "Tierra bendita y divina", "Fue de Dios la santa voluntad", "Manos cariñosas", "Yo vivo Señor", "Hay una senda que el mundo no conoce", "Me salvó, me perdonó", "Canten con alegría", "Los que esperan en Jehová", "Si fui motivo de dolor", "La vid y los pámpanos", "Cautívame Señor", "He decidido seguir a Cristo", "Firme estaré", "Después de la tormenta", "Nuevas alegres para decirles","¿ Has oído, Señor?", "Gloria, gloria, aleluya", "A la victoria Jesús nos llama", "Viene otra vez", "Cuán gloriosa será la mañana", "Más allá del sol", "Jesús me ama"," Proclamad juventud redimida" y "América será para Cristo". Compuso además los himnos "Resucitó Jesús" y "Yo quiero vencer".


Loores dad a Cristo el Rey. En la India un pastor viajaba en cierta ocasión para predicar por primera vez a una tribu indígena. ¡Cuál no sería su asombro al encontrarse de repente rodeado por guerreros que le apuntaban con sus flechas y lanzas! No sabiendo más qué hacer, abrió el estuche de su violín y comenzó a tocar y cantar "Loores dad a Cristo el Rey". Al cantar la cuarta estrofa, Robert Scott se dio cuenta que los guerreros habían bajado sus peligrosas armas y se acercaban amistosamente. Le recibieron en la tribu donde pronto aceptaron también el mensaje de salvación. Tienen así derecho de estar un día" con los que estarán del trono en derredor", de todas naciones , tribus, pueblos, y lenguas, cantando por la eternidad a Cristo el Salvador.


George P. Simmonds (1890-1991)A los cuatro años, Jorge ya cantaba himnos con gran devoción y entusiasmo. Cuando tenía diez años sintió el llamado a ser misionero. Conservó su amor al Señor y por la música a lo largo de su vida. Tan es así, que después de cumplir los cien años de edad aún cantaba solos en grandes reuniones, y por televisión. Empezó su obra como misionero, juntamente con su esposa, Nessie, en el Ecuador. Luego exploró el área del Amazonas y cruzó el continente. Colaboró en la compilación de "Himnos de la Vida Cristiana". También trabajó con las Sociedades Bíblicas en varios países sudamericanos. Después sirvió como pastor de unas iglesias hispanas en los Estados Unidos de América. Fue un prolifero traductor de 800 himnos y cantos corales. Usó algunos seudónimos como G. Paúl S. y J. Pablo Simón. Tradujo los himnos "Al Dios de Abraham, loor", "Jubilosos te adoramos", "Angeles cantando están", "Oh Cristo, nuestra Roca aquí", "Cristo cual pastor", "Gracia admirable", "Dime la historia de Cristo", "Cabeza ensangrentada", "Junto a la cruz deCristo", "Un día", "La tumba le encerró", "Al Cristo vivo sirvo", "Oh Verbo encarnado"," Años mi alma en vanidad vivió", "Oh Cristo, yo te amo", "Cristo es Guía de mi vida", "Rey de mi vida", "Sale a la lucha", "Pudiera bien ser", "Yo podré reconocerle", "Honor a las madres" y "Tu pueblo jubiloso" y compuso el himno "Los que somos bautizados".


Enrique S. Turrall (1867-1953)Desde el comienzo de su ministerio en España, don Enrique se dio cuenta de la gran necesidad de tener himnos que expresaran las experiencias emocionales de la vida, tales como el arrepentimiento, el gozo, los conflictos y el amor. Escribió y tradujo himnos para funerales, bodas y otras ocasiones especiales. La colección aumentó hasta merecerse ser publicada como el himnario, Cánticos Evangélicos. Además de sus himnos, Turrall nos ha dejado el reto de llenar vacíos con música nueva que glorifique al Señor. Compuso los himnos "La Palabra del Señor predicar", "Del amor divino", "Engrandecido sea Dios" y "Bienvenido" y tradujo los himnos "Nuestra vida acabará", "Jehová es mi Pastor", "Siempre conmigo está", "Avívanos, Señor", "En las aguas de la muerte", "¡A combatir!", "¡Adelante con valor!", "¿Soy yo soldado de Jesús?".


Epigmenio Velasco Urda (1880-1940)La música formó parte de la vida de Epigmenio desde la niñez, ya que tocaba en la estudiantina de la familia. Fue muy conocido en la Ciudad de México como director de coros, tan es así, que sus amigos le llamaban: "El campeón de los coros". Trabajó como educador, pastor, poeta, compositor y periodista, pero su mayor gozo fue entusiasmar a los grupos corales en su alabanza a Dios. Tradujo, entre otros, el himno Me guía él y compuso el himno "Nuestra fortaleza".


Tomas M. Westrup (1837-1909)Hace más de un siglo la familia Westrup salió de Londres y se radicó en México, cuando Tomás cumplía apenas quince años. Construyeron un molino para elaborar harina de pan; pero hoy se recuerdan porque llegaron a conocer el "pan espiritual" de que habla Cristo en Mateo 4:4. En Monterrey entendieron el mensaje de la Biblia, y pronto cada uno pudo testificar: "Ya pertenezco sólo a ti, Cordero de Dios, heme aquí". Son las palabras del himno "Tal como soy", que Tomás tradujo del inglés. Tanto él como su hijo, Enrique, fueron usados por Dios para escribir y traducir centenares de himnos. Consiguieron una imprenta y publicaron libros, tratados y un himnario de tres volúmenes: Incienso Cristiano. Tradujo los himnos "Cariñoso Salvador", "Loores dad a Cristo el Rey", "Con voz benigna", "Fuente de la vida eterna", "Tentado no cedas", "No te dé temor", "Roca de la eternidad" y compuso la letra del himno "Dicha grande es la del hombre".

19 de julio de 2013

Gracias

Gracias Dios por la vida del innombrable porque ha demostrado, carácter, madurez, responsabilidad, caballerosidad y cariño. Se que tienes cosas muy buenas para él y que cumplirás tu voluntad en él. Cuídalo.

18 de julio de 2013

Si tú no existieras...

Con dedicatoria ;)

Yo tengo un sillón de Marruecos que extraña tu espalda,
Un falso Picaso que cubre el retrato en que estabas,
Catorce adoquínes que exigen tus huellas descalza,
Yo vivo del aire que expulsa el olor de tu blusa...

Yo tengo temor a perderte y terror a que vuelvas;
¡No puedo vivir junto a ti y sin ti es imposible!;
Me muero por verte otra vez y me matas si vuelves;
¡Qué bueno sería despertar y que tú no existieras!..

Si tú no existieras;
Serían más cortos los días,
No habría que revolcarse en esta historia inconclusa,
Que es jugar ruleta rusa con ganas de perder...

Si tú no existieras;
Sería más fácil el aire,
No habría que respirar todo el aroma que
Dejaste desde el día en que te marchaste;
Si tú no existieras...

Tú tienes el don de lo extremo no hay cómo evitarlo;
Jamás fui infeliz y feliz como he sido contigo;
Tú tienes el don de lo absurdo y hay que soportarlo;
¡Sería mejor desde luego que tú no existieras!...

Si tú no existieras;
Serían más cortos los días,
No habría que revolcarse en esta historia inconclusa,
Que es jugar ruleta rusa con ganas de perder...

Si tú no existieras;
Sería más fácil el aire,
No habría que respirar todo el aroma
que dejaste desde el día en que te marchaste.
Si tú no existieras...

¿Te menciono? No creo que haga falta, si te tomaras la molestia de googlearme y leerme, te darías por aludido.

No se quien lastimo a quien a final, pero quiero sepas que te extraño muchísimo, jamas tuve la intención de lastimarte y puedes creer cuando te escribo que te quiero mucho y acepto tal cual eres, con tus sarcasmos, tu mal genio, tu manera de hablar tan fluida (asu! no te callas jajajaja) tu baja tolerancia a la frustración, tu equipo de futbol y gran odio que sientes por el mio jajaja, tu música, tu pasión por los deportes extremos, tus ocurrencias, tu creatividad, tu sensibilidad e inteligencia, todo en tu conjunto hacen de ti, una persona muy especial y siempre estaré orgullosa de ti, no necesitas hacer algo para que yo te quiera.

La historia entre dos personas de amistad y amor mas bonita la viví contigo. Tardé en superar a mi ex-novio que no amaba como un año con un mes, no quiero pensar cuanto tiempo voy a tardar en superarte pero siempre desearé lo mejor para ti, no me voy a deprimir ni a dejarme llevar por el dolor, al contrario lucharé con mas fuerzas por mis sueños poniendo en manos de nuestro Dios nuestras decisiones y si algún día me permites encontrarte sé que será un gran día en donde veré a un gran amigo.

Lo que deseaba decirte aquel viernes que no quisiste hablar conmigo, es que como amiga me vas a tener siempre pero quería dejarte en claro que jamás mencionaré de nuevo lo que siento por ti. No te buscaré tienes mi palabra, te daré tu tiempo y tu espacio; mucho menos me meteré en tus problemas, me haré un lado para que ambos podamos seguir en nuestros caminos, lo que no te prometo es dejar de escribirte no a tu correo, sino en mi blog, como forma de desahogar lo que no pude decirte en persona y si alguna vez quieres saber puedas checarlo.

Debo irme, ¡Que tengas un buen día! lo digo en serio, no creas que por cortesía.

15 de junio de 2013

¿Cuánto te amo?

¿Cuánto te amo?
Te amo de la distancia de la jeringa a la insulina,
De mis manos a tu espalda cuando te duele,
Del comodo al cloro,
De la leche a la avena,
De mis rodillas al piso,
De las noches en vela a la risa a carcajadas
por ti converti 4 horas de viaje en dos horas hoy (eso es velocidad!)
De dolor a la alegría


Gracias papá por dar lo mejor de ti para convertirme en la mujer que soy, por mostrarme la piedad aun en mis enemigos, por creerme en mí antes que yo misma.
Dios no se equivocó cuando me regaló el privilegio de ser tu hija
Dios te cuide y bendiga ahora y siempre

28 de mayo de 2013

Hoy te dejo en libertad



Ha-Ash - Hoy te dejo en libertad

Siento que me desconoces
Siento que tocarme ahora
Te da igual, Te da igual

Cada vez hay mas temores
Crece como hiedra al aire
Seguridad

Y me lastima ver que intentas rescatar
Lo que un dia en el alma nos unía
Ya no está Aunque estas
Es momento de afrontar la realidad

Tú me quieres pero yo te amo
Y esa es la verdad
Tu presencia aquí me está matando
De sentirte a la mitad
Me cansado de intentar y no lograr
Que te vuelva a enamorar
Sé que no me quieres lastimar
Pero tengo que soltarte
Hoy te dejo en libertad

No te odio no hay rencores
Simplemente el corazón ya no esta
tu corazón ya no esta

Se han perdido los colores
Ya tus manos no me tratan de buscar
Y me lastiman ver que intentas rescatar
lo que un día
En el alma nos unía
Ya no estas Aunque estas
es momento de afrontar la realidad

Tu me quieres pero yo te amo
Esa es la verdad
tu presencia aquí me esta matando
De sentirte a la mitad
Me he cansado de intentar y no lograr
que te vuelva a enamorar
Se que no me quieres lastimar
Pero tengo que soltarte

Me hace mas daño seguir contigo
Y ver que aun con mi calor
tus sigas sintiendo frío

Tu me quieres pero yo te amo
Esa es la verdad
Tu presencia aquí me esta matando
De Sentirte a la mitad
Me he cansado de intentar y no lograr
que te vuelva a enamorar
Sé que no me quieres lastimar
pero tengo que soltarte

HOY TE DEJO EN LIBERTAD!!

Reto: Destrozar esta canción y armar una nueva XD

18 de mayo de 2013

Un domingo en Tiffany



El día de hoy vi una película que trataba de una pequeñita llamada Jane que tenía un amigo imaginario llamado Michael. Resulta que Michael se va cuando ella cumple 10 años y 20 años despues Michael se hace presente cuando Jane se va a casar con un actor enamorado de si mismo. Hay un romance dulce y muy tierno entre Jane y Michael fundamentado en la amistad y al final se quedan juntos.

Mi "domingo en Tiffany" ocurrió cuando tenía 10 años, mis abuelos estaban de viaje y yo me quede a dormir en su habitación, estaba tan aburrida que empecé los libros que ellos tenían en el estante. recuerdo que leí uno donde hablaba de las oraciones eficaces y empecé a orar por el chavo que me acompañaría siempre, describí su edad, su color de piel, cabello, altura, manera de vestir, forma de ser, profesión, en fin, hasta la denominación protestante que quiero que tenga.

De alguna manera pasaron los días, los años y experimente el dolor y frustración de amores no correspondidos y noviazgos frustrados. Empecé a convencerme que aun no era el tiempo de verle y luego empecé a gritar mi frustración a los 4 vientos.

Cuando vi a T por primera vez, lo primero que le vi fue la biblia, me pareció algo hermoso que un chavo de su edad anduviera con su biblia descubierta, luego le vi el rostro y me fui a esconder, no quería que él me viera, estaba muy asustada de encontrar a un muchacho tan igualito a lo que ya había orado. Y luego lo vi en otra ciudad en dos ocasiones más. Siempre fue mi misma reacción.

crecí, he cambiado, no sé si para mal o bien pero incluso mi concepto de él ha cambiado. Deseo con todo mi corazón ser la mejor amiga de mi futuro novio, ser el amor de su vida de mi futuro esposo pero siendo honesta, no tengo mejores amigos que puedan hacer este sueño realidad.

Mis ojos no son los mismos y como te vieron ya no te ven ahora...